Роман Селіверстов: персональна сторінка
Головна » Статті » Поетичні переклади

Жебрачка (С. Єсєнін)

Плаче дівчинка маленька із бідою віч-на-віч,
А в хоромах сміх веселий ллється сріблом навсібіч.
Плаче дівчинка, а вітер шелестить поміж беріз,
Рученята захололі витирають краплі сліз.

Зі сльозами вона просить хліба черствого шматок,
Від образи й хвилювання завмирає голосок.
Голосу цього не чути - глушить його шум утіх,
І стоїть маленька, плаче під веселий жвавий сміх.



Джерело: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=520648
Категорія: Поетичні переклади | Додав: mokasin (26.06.2016)
Переглядів: 185 | Теги: есенин | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
avatar