Роман Селіверстов: персональна сторінка
Головна » Статті » Поетичні переклади

"За долинами жовтими й го́рами" (С. Єсєнін)

За долинами жовтими й го́рами
Завервечилась стежка із сіл.
Бачу ліс, надвечірнєє полум'я,
В кропив'я́ній імлі частокіл.

Над церковними зранку там главами
Блакитніє небесний пісок,
І дзвенить придорожніми травами
Вітерця з-над озер голосок.

Не за співи весни над рівниною
Мені мила зеленая шир -
Я тугою люблю журавлиною
На високій горі монастир.

І щовечір, як синь затуманиться,
Як повисне зоря на мосту,
Будеш йти ти, моя безприданнице,
Поклонитись любові й хресту.

Дух смиренний в монашій обителі,
Спрагло слухаєш ти єктенью,
Помолись до ікони Спасителя
За пропащую душу мою.



Джерело: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=635852
Категорія: Поетичні переклади | Додав: mokasin (16.10.2016)
Переглядів: 178 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
avatar