Роман Селіверстов: персональна сторінка
Головна » Статті » Поетичні переклади

В неводі зір назбиралось доволі (С. Єсєнін)

В неводі зір назбиралось доволі,
Рвуться спросоння химери на волю.
П'яно вальсую у гаю зім'ятім,
Хочеться зорі руками зім'яти.
Блискають гуслі веселого ладу.
В піні озерній миється лада.
Груди пругкі, соковиті мов дулі,
Лине до вихорів, в кості щоб дули.
Тане веселкою зірка вечірня,
З радістю тихою в серці вечірня.



Джерело: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=613107
Категорія: Поетичні переклади | Додав: mokasin (26.06.2016)
Переглядів: 181 | Теги: есенин | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
avatar