Роман Селіверстов: персональна сторінка
Головна » Статті » Поетичні переклади

У дорозі жінки-пілігрими (С. Єсєнін)

У дорозі жінки-пілігрими,
Під ногами полин і пеньки.
озсуваючи шпильки шипшини
Дзвонять їх рівчаками ціпки.

Бур'яни топчуть в полі постоли,
Десь іржання і храп табуна.
Кличе їх до святого престолу
Дзвін гучний, немов зик чавуна.

Жебоніють старі Євангеліє,
В'яжуть жіночки коси до п'ят.
Із обійстя з високої келії
Зрять монахи на хУстки дівчат.

Монастирські на брамі ознаки:
"Втішу того, хто вірить мені",
А в саду розбрехались собаки,
Мов зачули злодюг на гумні.

Лижуть сутінки золото сонця,
Десь гаями відлунює дзвін...
У тіні від верби-веретенця
Богомолки ідуть на уклін.



Джерело: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=476375
Категорія: Поетичні переклади | Додав: mokasin (20.06.2016)
Переглядів: 169 | Теги: есенин | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
avatar