Роман Селіверстов: персональна сторінка
Головна » Статті » Поетичні переклади

Сльози (С. Єсєнін)

Сльози... Знов ви гірко пролиті,
Знову сумно й тужливо мені.
Знову морок... І мрії розбиті
Розчинились ген там вдалині.

Що надалі? Чи знову ці муки?
Певно, досить... Пора відпочити
І забути сумні оці звуки,
Бо втомився я так уже жити.

Спів луна з-за кущів верболозу -
Щось до болю знайоме мені.
Та це ж сльози, озвучені сльози,
Рідні сльози на чужині.

Але ж вдома я, в рідній сторонці.
Чом в сльозах, а на грудях - пути?
Лиш в могилі холодній, без сонця
Безтурботно судилось заснути?
 



Джерело: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=454797
Категорія: Поетичні переклади | Додав: mokasin (17.06.2016)
Переглядів: 201 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
avatar