Роман Селіверстов: персональна сторінка
Головна » Статті » Поетичні переклади

Не вітер хащі осипає (С. Єсєнін)

Не вітер хащі осипає,
І золотить не листопАд.
З блакиті мовчазно лунає
Блаженний спів зірок-лампад.

В хустині, бачу, волошковій,
В хмарин ажурних пелюстках,
Йде Мати, сповнена любові,
З Пречистим Сином на руках.

Христа воскресшого розп'яти
Несе вона для світу знов.
"Тобі, мій сину, не звикати
В миру стрічати нелюбов".

Над кожним жебраком убогим
Я мислитиму у журбі.
Чи не Помазаний він Богом
На клюку й торбу на горбі.

І долі вічним пілігримом
Пройду повз місце і повз час:
В смереках - крила херувима,
І під пеньком голодний Спас.



Джерело: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=471092
Категорія: Поетичні переклади | Додав: mokasin (20.06.2016)
Переглядів: 182 | Теги: есенин | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
avatar