Роман Селіверстов: персональна сторінка
Головна » Статті » Поетичні переклади

Греція (С. Єсєнін)

Могутній Ахіллес трощив твердині Трої.
Довершений Патрокл уражений вмирав,
А Гектор меч травою витирав
Й у ворога жбурляв квітучії левкої.

З плачем над прахом сойки узялись літати,
Тунік мережу місяць проривав.
Знесилений Ахілл на землю упадав,
Він ніс убитого у ріднії палати.

О, Греціє! Душі моєї небо!
Ти казка ніжна. З ніжністю і я до тебе,
До Гектора мов незрадлива Андромаха.


Візьми меча. Будь Сербії сестрою.
Ти людству нагадай загиблу Трою.
І для вандалів хай чорніють меч і плаха.



Джерело: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=505760
Категорія: Поетичні переклади | Додав: mokasin (21.06.2016)
Переглядів: 202 | Теги: есенин | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
avatar